Recruitment

Recruitment Status
Recruiting
Estimated Enrollment
Same as current

Summary

Conditions
Cerebral Palsy
Type
Observational
Design
Observational Model: OtherTime Perspective: Cross-Sectional

Participation Requirements

Age
Between 9 years and 12 years
Gender
Both males and females

Description

CP QOL has two separate forms, for both the child and the primary caregiver. CP QOL- The primary caregiver proxy report consists of 66 items for children ages 4-12 years old. The child self-report form contains 52 items for children ages 9-12 years old. The version CP QOL-Child Self Report Questionn...

CP QOL has two separate forms, for both the child and the primary caregiver. CP QOL- The primary caregiver proxy report consists of 66 items for children ages 4-12 years old. The child self-report form contains 52 items for children ages 9-12 years old. The version CP QOL-Child Self Report Questionnaire (9-12 years) is divided into areas: well-being and social acceptance, functionality, participation and physical health, emotional well-being and self-esteem, access to services and pain and impact disability. This version should be answered by the children with CP, that is, it is the child's self-report. All the items are rated from 1 to 9, except for one item in pain and impact of disability domain, which is rated on a 5-point scale. All responses will then be converted into scale score between 0 to 100. Higher scores meant a higher quality of life. In case children needed any help while filling out the questionnaires, they could easily consult caregivers or researchers. As the CP QOL-Child is a well-developed measurement scale, it is meaningful to validate its Urdu, Pushto, Punjabi, Sindhi and Balochi versions. It is also useful to study the QOL of children with CP in different cultural settings by using the same measurement items so that a more direct comparison can be made. Therefore, the aim of this study is to translate the CP QOL questionnaire in Urdu, Pushto, Punjabi, Sindhi and Balochi and also to assess the reliability and validity of this translated version of CP QOL questionnaire in Pakistan. The translation and cultural adaptation processes would start after obtaining approval from the developer of the original CP QOL Child. This would be done according to WHO guidelines. Translation will be done by symmetrical category. The purpose will be to gain uniformity in the translation of tool in both the Target language and Source language. This will involve 5 steps. (Forward translation, synthesis 1, Back translation, synthesis 2 and pilot testing.) Phase 2 would be done according to the guidelines of COSMIN in which psychometric properties will be measured. (reliability, internal consistency, construct validity and factor analysis.)

Tracking Information

NCT #
NCT04852159
Collaborators
Not Provided
Investigators
Principal Investigator: Imran Amjad, PhD Riphah International University